コンテンツへスキップします。
ペット CanandCam | 健康相談

あなたの猫に薬を管理する方法

話されているあなたの獣医と確かに猫と状況のための右の薬であるまであなたの猫の任意の薬を与えていません。. また、薬とあなたの猫の適切な投与量を管理する方法の指示を求めるべきであります。.

あなたの猫に薬の管理、
あなたの猫に薬の管理、

丸薬, カプセルと粉末

遠くから, あなたの猫に丸薬を与える最良の方法は特にこの目的のために作られた市販のお菓子の 1 つを使用するには. Aunque un gato puede extraer con delicadeza una pastilla de un plato entero de comida para gatos enlatada, estas golosinas son lo suficientemente pegajosas como para que la eliminación de la píldora sea casi imposible. También son suaves, por lo que se amoldan fácilmente a la píldora.

Administrar pastillas de esta manera evita la lucha diaria con su gato para darle su medicamento, lo que puede causarle ansiedad a ambos. También evita los problemas médicos asociados con empujar una pastilla en la garganta de un gato.

También puede intentar hacer pequeñasalbóndigasde comida enlatada para gatos o pedazos de carne sabrosos. Dale al gato una o dos albóndigas sin retocar, luego una con la píldora. Haga un seguimiento con uno sin retocar para que el gato continúe tomando las golosinas, incluso si obtiene un pequeño sabor de la medicina.

もちろんです, estas dos técnicas solo funcionarán si es aceptable darle a su gato su medicamento con comida. 常に あなたの獣医に確認してください。 sobre este punto. Si las píldoras no se pueden administrar con alimentos, deberá restringir al gato y darle su píldora directamente.

A menos que el gato esté acostumbrado a tomar pastillas, puede ser útil envolver su cuerpo y piernas en una toalla.

Coloque un pulgar y un dedo índice a cada lado de la cara del gato desde arriba y detrás de los bigotes. Aplique una presión suave en el espacio entre los dientes. Cuando la boca del gato se abre, presione hacia abajo la mandíbula inferior y deposite bien la píldora en la parte posterior de la lengua. Cierre la boca y masajee o frote la garganta hasta que el gato trague. Soplar suavemente en la nariz o la cara del gato también hará que muchos gatos traguen. Si el gato se lame la nariz, es probable que la tableta haya sido ingerida. Siempre haga un seguimiento de la píldora al darle al gato al menos 1 小さじ 1 杯 (5 ml) de agua de una jeringa o un cuentagotas. Esto ayuda a que la píldora ingrese al estómago, donde puede tener efecto, en lugar de permanecer en el esófago, donde no tiene efecto y puede causar daño. Las pastillas que se sientan en el esófago pueden causar vómitos o incluso irritación en los tejidos que recubren el esófago. Si los medicamentos se sientan habitualmente en el esófago, es posible que se formen estenosis o úlceras. Esto es cierto tanto para las cápsulas como para las píldoras. Es por eso que las píldoras que se dan sin alimentos siempre deben ir seguidas de agua.

Evite romper las pastillas. Las pastillas rotas en polvo pueden tener un sabor desagradable que es poco aceptado. Muchas píldoras tienen una capa protectora que es importante para la liberación retardada en el tracto intestinal.

液体

Los medicamentos líquidos, incluidos los electrolitos y las soluciones de agua, se administran en la bolsa de la mejilla entre los molares y la mejilla. Se puede usar un frasco de medicina, un cuentagotas o una jeringa de plástico sin la aguja para dispensar el líquido.

Los gatos adultos pueden recibir hasta 3 ティー スプーン (15 ml) de medicamento líquido en una sola dosis. Mida la cantidad requerida en el frasco, jeringa o cuentagotas de medicamentos. (Use un gotero de plástico en caso de que el gato lo muerda). Asegure al gato como se describe para la administración de las píldoras. Inserte el extremo del dispensador en la bolsa de la mejilla, y mientras inclina la barbilla hacia arriba, dispense despacio la medicación. El gato tragará automáticamente.

Inyecciones

Inyectar cualquier sustancia extraña en el cuerpo siempre conlleva el peligro de causar una reacción alérgica o anafiláctica aguda. アナフィラキシー ショックの治療は、即時の静脈内アドレナリンを必要とします。 (エピネフリン) ・酸素. これはなぜそれが良い理由の 1 つはあなたの獣医が注射を管理します。. 予防措置として, この薬にアレルギー反応の任意の歴史を持っている猫への薬物注入を管理すれば.

自宅の注射を管理する必要がある場合 (たとえば, 猫が糖尿病である場合), 手順を表示するあなたの獣医に尋ねなさい. Algunas inyecciones se administran debajo de la piel (subcutánea) y otras en el músculo (intramuscular). Las instrucciones que vienen con el producto indicarán la ruta correcta de inyección.